第183章 普通话口语几乎不用的“谙”字,四川话还经常在说
巴蜀散人提示您:看后求收藏(第183章 普通话口语几乎不用的“谙”字,四川话还经常在说,那些即将消失的四川方言词汇,巴蜀散人,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
唐枢 《蜀籁》附 《四川方言方音表》说: “谙,估计。”
清·刘省三《跻春台》卷一《仙人掌》: “只谙哥哥不归,奴与嫂嫂作伴,闻哥哥归来,奴已回房,顺便开门。”(估计;猜测)
又卷二《审豺狼》: “谙定是小人把祸酿,八十板打得好心伤。” (估计;猜测)
民国十七年《雅安县志》卷四《风俗·方言》: “猜谓之曰谙。”
“谙”在今四川方言中的主要用法与例句
肯定式结构一般说“谙”或“估谙”,后接补语;否定式结构一般说“不谙”或“没有谙到”。陈述“估计/猜测”这个事实,叫“打估谙”,后面不接补语。
例句:
1、今晚上打麻将哈,早点吃饭,谙倒六点半左右就到老地方嘛!(估计)
2、我估谙他今天要遭雨浞,因为他急着赶回来,又没带雨具。(猜测)
3、这件事我不谙他会这样做!(料想)
4、娃儿,赶紧去街上割两斤肉回来,我没有谙到你舅舅要来,他又没事先说一下。(没有料到)
5、打个估谙,这个冬瓜有16斤左右。(估计一下)
6、看到是个美女,不谙是美图秀秀搞出来了,结果是个胖妹儿。(没有料到)
本章未完,点击下一页继续阅读。